Mini Meringues – Mini Maränger

IMG_1467IMG_1472

Something that I just love is meringues. It’s such a cute and good compliment to any dessert. In Sweden, we have a classic dessert called “meringue swish/swiss/suisse” (everyone pronounces it differently). It’s based on ice cream, that’s topped with sliced banana, whipped cream, chocolate sauce and meringues. Then, it’s all swirled together, obviously a complete sugar chock, but also what most people associate with their childhood. These meringues are super easy to make, and perfect if you want to try to make a meringue swiss yourself! They’re crispy on the outside and a little chewy on the inside – exactly how they should be.

/

Något jag verkligen tycker om är maränger. Det är ett fint och gott komplement till vilken dessert som helst. Något dom inte äter här är maräng swiss, och det är ju bara så himla gott! Dessa maränger passar utmärkt till maräng swiss eller annan dessert, mycket godare än dom man köper! Frasiga på utsidan och sega på insidan – precis som dom ska vara.

Recipe / Recept 

3 eggs / 3 ägg 

0.8 cups of sugar / 2 dl socker

5 lemon juice drops / 5 droppar citron juice

1. Preheat the oven to 250 F. / Sätt ugnen på 125 grader.

2. Separate egg whites from yolks. It’s super important that there’s no yolk with the whites. / Separera äggvitor från ägg gulor, viktigt att ingen gula hamnar med vitan!

3. Beat the egg whites with a mixer until firm. You should be able to turn the bowl upside down. / Vispa äggvitorna till ett hårt skum. Du ska kunna vända bunken upp och ner.

4. Carefully pour in the sugar, keep whisking. / Häll försiktigt i sockret, vispa undertiden.

5. Carefully pour in the lemon juice. / Häll försiktigt i citronen.

6. Use an icing bag to create the meringues on a non stick paper. / Använd en sprits och spritsa ut maränger på ett bakplåtspapper.

7. Bake for about 50 min. Turn the oven off and let the meringues bake in the after heat. / Grädda i ca 50 min, stäng av ugnen och låt marängerna gräddas i eftervärmen.

8. Let cool completely. / Låt svalna.

9. Store in a dry box. / Förvaras torrt.

10. Done! / Klart!

IMG_1430IMG_1465IMG_1464IMG_1471IMG_1475

Sesame Chocolate Fudge – Choklad & Sesam Fudge

IMG_1360

I saw a recipe of a sesame and lime fudge in a Swedish magazine. I’ve actually never made fudge before, and I’m not sure why?! It’s so easy and delicious. This fudge really melts in your mouth, at the same time as the sesame seeds gives it some texture. Although, I skipped the lime, since I wasn’t sure of the combination, maybe I’ll give it a try next time. The one thing to be cautious about when boiling any kind of candy is to take it off the stove at the right time. If it’s too early, your candy will be way to sticky and gooey, but if you let it cook for too long, it will be rock hard. Although, don’t think it’s impossible at all! Either you can use a candy thermometer, or just do a little test. We call it a ball-test in Sweden. What you do it that you fill up a glass of cold water, and drip some of your candy batter into it. The candy will then take the same texture as it will after cooling. In this way you can try and see exactly when the texture is right!

/

Jag såg ett recept på en lime och sesam fudge i tidningen Hembakat. Jag har aldrig gjort fudge innan, och jag förstår faktiskt inte varför?! Det är ju superlätt, och supergott! Denna fudge smälter verkligen i munnen, samtidigt som sesamfröerna ger en lite knaprig konsistens. Jag skippade limen i min fudge, då jag inte var helt övertygad om smak-kombon, men provar kanske nästa gång. Den sak man ska vara försiktig med när man kokar godis är temperaturen. Kokas smeten för kort kommer godiset aldrig stelna och bli väldigt kladdigt, och kokar man för länge är risken att det blir helt stenhårt. Tro dock inte att det är omöjligt! Antingen kan man använda sig utav en godis termometer, eller så kan man göra ett kulprov. Ett kulprov gör man genom att fylla upp ett glas med kallt vatten och sedan försiktigt droppa i några droppar av godis smeten. Då kommer godiset få samma konsistens som det får efter det har svalnat. Genom att prova sig fram kan man lätt och smidigt få fram den perfekta konsistensen!

Recipe / Recept

2/3 cups of heavy cream /1.5 dl grädde

2/3 cups of corn syup/1.5 dl sirap

0.4 cups of sugar / 1 dl socker

1/2 tsp of salt / 1/2 tsk salt

0.4 cups of sesame seeds / 1 dl sesamfrön

1.75 ounces of butter / 50 g smör 

1 normal sized dark chocolate bar (113g) / 1 mörk chokladkaka (113 g)

1. Start my mixing cream, syrup, salt and sugar in a pot. / Lägg socker, sirap, grädde och salt i en kastrull.

2. Bring to boil while stirring. / Koka upp och rör undertiden.

3. Let simmer for about 14 min. / Låt koka i ca 14 min.

4. Meanwhile, chop the chocolate. / Undertiden, hacka chokladen.

5. Prepare a thin with a non stick paper in it. / Förbered en form med ett bakplåtspapper i.

6. Take the mixture of the heat. / Ta av kastrullen från värmen.

7. Stir in chocolate, butter and sesame seeds. / Rör i choklad, smör och sesamfrön.

8. Pour into the thin. / Häll i formen.

9. Let cool. / Låt svalna.

10. Cut in bite sized pieces. / Skär i mindre bitar.

11. Keep in the fridge. / Förvaras i kylen.

12. Done! / Klart!

IMG_1362IMG_1366IMG_1365IMG_1375IMG_1365IMG_1369

 

 

 

Heart Shaped Chocolate Cookie Sandwiches – Hjärtformade Chokladkake-”Sandwiches”

IMG_0687

Day 2 of Valentine’s day week. This recipe comes from the book Art of the Cookie by Shelley Kaldunski. These chocolate cookie sandwiches are really cute, and the buttercream filling is to die for. I usually think that the recipe for fillings often are a little stingy, I mean come on, we all want that inside filling more than the actual cookie. Although, this recipe was the perfect amount, there was even some butter cream left after I filled all cookies. Second, the recipe told me to under bake the cookies slightly, in order to create the perfect consistence for the cookie sandwiches. So instead of letting them get a little brown, I took them out a minute early. In general, these were really easy to make, and looks super cute!

/

Dag 2 på Alla Hjärtans Dag veckan. Detta recept kommer från boken Art of the Cookie som är skriven av Shelby Kaldunski. Dessa chokladkakor påminner om en GB Sandwich, och smörfyllningen är heeeeeelt underbar. Jag tycker ofta att recept snålar på fyllning, jag menar, vi alla vill ju egentligen bara ha fyllningen mer än själva kakan…. Hur som var fyllningen till dessa kakor helt perfekt, det fanns till och med lite smör kräm kvar efter att jag fyllt alla kakor. Det andra som var väldigt bra var att receptet föreslog att inte grädda kakorna för hårt, utan istället ta ut dom preciiis innan dom var klara för att få den perfekta konsistensen. Så istället för att grädda kakorna tills det var något gyllene, tog jag ut dom en minut för tidigt. Generellt var dessa kakor superlätta att göra och underbara att titta på!

IMG_0589

Recipe / Recept 

2.25 cups of flour / 5.3 dl mjöl 

1/3 cup cocoa powder / 0.8 dl kakao

1/2 tsp baking powder / 1/2 tsk bakpulver 

1/2 tsp baking soda / 1/2 tsk bikarbonat 

1/4 tsp salt / 1/4 tsk salt

6 oz butter / 185 g smör

1 cup brown sugar / 2.5 dl muscavado socker 

1/4 cup sugar / 0.6 dl socker

1 egg / 1 ägg

1 tsp vanilla extract / 1 tsk vaniljsocker 

Vanilla Butter Cream / Vanilj Smör Kräm

3/4 cups confectioner’s sugar / 1.8 dl florsocker

8 oz butter / 250 g smör

1.5 tsp vanilla extract / 1.5 tsk vaniljsocker 

pinch of salt / en nypa salt 

food coloring / karamellfärg

1. Start by mixing all dry ingredients together. / Börja med att blanda alla torra ingredienser.

2. Mix the dry ingredients together with the butter. / Blanda alla torra ingredienser tillsammans med smöret.

3. Add the egg. / Tillsätt ägget.

4. Add the vanilla extract. / Tillsätt vaniljsockret.

5. Mix. / Blanda.

6. Put in the fridge for at least an hour. / Ställ i kylen i minst en timme.

7. Preheat the oven to 350 F. / Sätt ugnen på 175 grader.

8. Roll the dough out and use a cookie cutter and cut out desired shaped cookies. / Kavla ut degen och använd en form för att skära ut kakor i önskad form.

9. Bake for 10-11 min. / Grädda i 10-11 min.

10. Let cool. / Låt svalna.

11. Mix the butter (it should hold room temperature) with the confectioner’s sugar. / Blanda smöret (det ska vara rumstempererat) med florsockret.

12. Add the vanilla extract. / Tillsätt vaniljsocker.

13. Mix in food coloring. / Blanda i karamellfärg.

14. Mix for about 3 min or until fluffy. / Vispa i ca 3 min eller tills fluffigt.

15. Spread on the cookies. / Bred på kakorna.

16. Keep the cookies refrigerated. / Förvara kakorna i kylen.

17. Done! / Klart!

IMG_0585IMG_0621IMG_0672IMG_0674IMG_0676IMG_0684IMG_0689IMG_0693IMG_0698

Super Chocolaty Chocolate Oat Truffles – Väldigt Chokladiga Chokladbolls Tryfflar

IMG_0394

Here comes a recipe for the Chocolate Lover! I’ve tried making chocolate truffles before (you can find the recipe here) and my biggest concern was the shape. I didn’t have anything to shape them with which resulted in different shaped truffles. When I got these molds for Christmas I immediately got excited, since I knew my next truffles were gonna be much more a-like looking. The batter that’s used in these instead of ganache, is a chocolate oat batter, normally used for these small chocolate treats, so if you get any batter over, you can just roll them in to small balls and cover them in whatever you have at home. Otherwise, you can just make more of these sinfully delicious truffles. :) Happy Baking!

/

Här kommer ett recept för alla chokladälskare! Jag har gjort chokladtryfflar en gång tidigare (du kan hitta receptet här) och det jag hade störst problem med då var formen. Jag hade ingenting att forma choklad-ganachen med, vilket resulterade i olikformade tryfflar. När jag fick dessa formar i julklapp blev jag väldigt glad och inspirerad, och visste att mina nästa tryfflar skulle bli mycket mer lika i formen. Innehållet i dessa, istället för ganache, är vanlig chokladbollssmet, som jag oftast använder på detta sätt. Så får du lite smet över är det ju bara att rulla några traditionella chokladbollar. Annars kan du ju passa på att göra några fler av dessa otroligt goda tryfflar. :) Hoppas det blir lyckat!

IMG_0414

Recipe / Recept

0.4 cups of rolled oats / 1 dl havregryn

0.2 cups of sugar / 0.5 dl socker

35 g of butter / 35 g smör

1.5 tbsp of black cold coffee / 1.5 msk kallt svart kaffe

0.5 tsp of vanilla extract / 0.5 tsk vaniljsocker

2 chocolate bars (preferably dark) / 2 chokladkakor (helst mörk)

 1. If you are using molds, start of by melting ½ chocolate bar. / Om du använder formar, börja med att smälta ½ chokladkaka.

2. Cover the bottom of the mold with chocolate. / Täck botten av formarna med choklad.

3. Let cool. / Låt svalna.

4. Mix oats, sugar, butter, coffee and vanilla extract together. / Blanda havregryn, socker, smör, kaffe och vaniljsocker.

5. Roll into small balls. / Rulla till små bollar.

6. Put in the fridge. / Ställ i kylen.

7. Melt the rest of the chocolate. / Smält resten av chokladen.

8. If you are not using molds, simply dip the truffles into the chocolate and let cool. / Om du inte använder formar, doppa chokladbollarna I den smälta chokladen och låt svalna.

9.If you are using molds, first press down the truffles on top of the chocolate bottom, then fill the rest with chocolate. / Om du använder formar, tryck försiktigt ner chokladbollarna på den grundade chokladen, fyll sedan resten av formen med choklad.

10. Let cool. / Låt svalna.

11. Done! / Klart!

IMG_0372IMG_0373IMG_0374IMG_0376IMG_0378IMG_0382IMG_0384IMG_0387IMG_0397IMG_0431IMG_0390IMG_0393IMG_0392

Crustless Cottage Cheese Cheesecake – Superlätt Mini Keso Ostkaka

IMG_0314

So it’s always fun to see different desserts at different places in the world. In Sweden, we have this crustless cheesecake that is flavored with almonds, that’s probably one of the oldest and most traditional desserts. This one, is a kind of cheat version, where low-fat cottage cheese is mixed with milk, a little sugar, eggs and almonds, and then baked in the oven. It’s a super easy dessert, and you can’t really go wrong.

I served it with cloudberries, which also is typical swedish, but normal raspberries would work just as well, and then some whipped cream for anyone who likes that. Top of with some fresh almonds and you’re good to go!

/

Jag tycker alltid det är roligt att se vad det finns för olika efterrätter i olika länder. En typisk svensk efterrätt är ju ostkaka, smaksatt med mandel. I denna version av det traditionella receptet, använder jag mig utav mini-keso, ägg, mjölk och socker. Sedan gräddas den i ugnen till perfekt konsistens. Det är verkligen en superlätt dessert, som du inte kan misslyckas med!

Ostkakan serverade jag med hjortron, men hallon går lika bra. Och sen lite vispad grädde för den som tycker om det. Toppa med lite färsk mandel, och sen är den klar att ätas!

IMG_0319

Recipe / Recept 

2 eggs / 2 ägg

17.5 ounces of low fat cottage cheese / 500 g mini keso

2 ounces of almonds / 60 g mandel 

0.2 cups of flour / 0.5 dl mjöl 

0.2 cups of sugar / 0.5 dl socker

1 cup of milk / 2.5 dl mjölk 

1 organic lemon / 1 ekologisk citron

1. Preheat the oven to 340 F. / Sätt ugnen på 175 grader.

2. Boil and peel the almonds. / Skålla och skala mandeln.

3. Chop the almonds into small pieces. / Hacka mandeln i små bitar.

4. Whisk egg and sugar together. / Vispa ägg och socker.

5. Add the milk. / Tillsätt mjölken.

6. Add the flour and then stir in the cottage cheese. / Tillsätt mjölet och rör sedan i keson.

7. Put in the zest and juice from the lemon. The zest should be grated. / Tillsätt citron juice och rivet skal.

8. Butter a springform and pour the batter into it. / Smöra en springform och häll ner smeten.

9. Bake in the oven for about 30-40 min, or until the cake is a little brown on the top. / Grädda i 30-40 min, eller tills kakan är gyllene.

10. Serve with berries and cream. / Servera med grädde och bär.

11. Done! / Klart!

IMG_0338IMG_0333IMG_0344

Rice a la Malta – Ris a la Malta

IMG_0030

This is a classic Swedish winter dessert, it’s based of a rice-oatmeal that’s boiled with milk. It’s heavy, yet sweet and delicious. The base is similar to a rice pudding.

/

Denna klassiska vinter dessert är baserad på risgrynsgröt. Den är ganska mastig, men söt och god!

Recipe / Recept 

1 cup of white, round rice / 2.5 dl grötris

2 cups of water / 5 dl vatten

1 tsp of salt / 1 tsk salt 

3.4 cups of whole milk / 8 dl mjölk

1 tbsp of butter / 1 msk smör

3 tbsp of sugar / 3 msk socker

1 cup of cream / 2.5 dl grädde

2 tsp of vanilla sugar / 2 tsk vaniljsocker 

3 fresh oranges / 3 apelsiner 

1. Start with making the rice pudding. Boil the rice in water, milk and salt until rice is cooked. / Börja med att koka gröten. Koka riset i vatten, mjölk och salt.

2. Stir in the butter. / Rör i smöret.

3. Let cool. / Låt svalna helt.

4. Filet the oranges. / Filéa apelsinerna.

5. Whisk the cream until it’s firm. / Vispa grädden tills den är fast.

6. Mix the rice with the cream and sugars. / Blanda gröten med grädden, socker och vaniljsocker.

7. Cut some of the oranges in smaller pieces and mix into the rice. / Skär några apelsiner i mindre bitar och blanda ner i gröten.

8. Done! / Klart!

IMG_0020IMG_0019IMG_0014IMG_0036

Almond Cookie Mussel Molds – Mandelmusslor

IMG_9935

This recipe comes from my Grandmother’s mother, and has been passed down since then. The cookies are used as a mold for keeping cloudberries and whipped cream, and it’s eaten as a dessert. Although, we weren’t able to find cloudberries at this time of the year, and therefore we used raspberries instead. The dough is filled with both sweet and bitter almond, and the cream really goes well with that combination. When my great Grandmother used to bake these, the recipe wasn’t too strict. She used a mug of that and a mug of this, but over the years, a full recipe has grown out of it. You need molds to make these cake molds (ironically enough). The once I used are classic for these cookies, but really any kind of thin molds will work.

/

Detta recept kommer från min Mormors Mamma, och har passerat ner i generationer. Mandelmusslor är till för att vara en sorts tallrik till hjortron och grädde, och äts som en dessert. Jag kunde dock inte hitta några färska hjortron, och fyllde istället kakorna med hallon och grädde. Degen är gjord på både söt och bitter-mandel, och grädden passar utmärkt till denna kombination. När min gammelmormor bakade dessa, var det inte så noggrant med receptet. Hon tog en kopp av det ena och en kopp av det andra, men genom åren så har ett riktigt recept vuxit fram. Du behöver någon sorts formar till dessa kakor. De som jag använde är typiska madel-mussel-formar, men vilken sorts plåtformar som helst funkar!

Recipe / Recept

3.5 ounces of sweet almonds / 100 g sötmandel

10-12 bitter almonds/ 10-12 bittermandlar

1.2 cups of flour / 5.5 dl vetemjöl

1 egg / 1 ägg

7 ounces of butter / 200 g smör

1-1.2 cups of sugar / 2.5-3 dl strösocker

1. Preheat the oven to 390 F. / Sätt ugnen på 200 grader

2. Boil the almonds and remove the peel. / Skålla och skala mandeln.

3. Let the almonds dry. / Låt mandlarna torka.

4. Put the almonds in a food processor. Mix until it’s a flour. / Lägg mandlarna i en mixer, mixa tills det har blivit ett mjöl.

5. Mix all ingredients together. / Blanda alla ingredienser.

6. Push the dough out in smaller molds. / Tryck ut degen i mindre formar.

7. Bake for about 10 min or until a little golden. / Grädda i ca 10 min, eller tills gyllene.

8. Let cool, remove from the molds. / Låt svalna, tryck ut kakorna från formarna.

9. Serve with berries and whipped cream. / Servera med grädde och bär.

10. Done! / Klart!

IMG_9760IMG_9752IMG_9765IMG_9762IMG_9931IMG_9941IMG_9914

Post Christmas Fruit Salad – Efter-Julen Fruktsallad

IMG_9825

I hope everyone had a Merry Christmas. Our Christmas was not filled with snow – for the first time in many years. Instead, it was raining outside. That has been the theme of the weather since I got home, and adding on the almost 4 hours of light everyday (which I more would call grayness) I realize how spoiled I’ve become in DC with it’s sunny days. To top that off, I’ve been having a cold for the past week, which didn’t contribute to the Christmas feeling… Nevertheless, Christmas is a holiday filled with food, and I do feel that most of us are quite stuffed after these past days. Therefore, I suggest a super fruit salad. I love fruit salads, and it’s always fun with new combinations. Hope you enjoy it.

/

Jag hoppas att alla hade en riktigt God Jul! Vår Jul var ju inte fylld med snö – för första gången på flera år. Istället regnade det ute. Det har varit regn sedan jag kom hem, och om man adderar de 4 timmar utav dagsljus (som jag mer skulle kalla grått) inser jag hur bortskämd jag blivit i DC med soliga dagar. Att toppa det, har jag haft en förkylning som vägrar ge sig den senaste veckan, vilket kanske inte heller bidrog till Jul-känslan… Hur som helst, Julen är en högtid fylld av mat, och jag tror det flesta av oss känner sig väldigt mätta efter dessa dagar. Därför föreslår jag denna supergoda fruktsallad. Jag älskar frukt, och det är alltid kul med nya kombinationer, hoppas du tycker det ser gott ut!

IMG_9803 IMG_9809 IMG_9789

Recipe / Recept

1 mango / 1 mango

1 grapefruit / 1 grapefrukt

1 orange / 1 apelsin 

1 pomegranate / 1 granatäpple

2 small or 1 large apple / 2 små eller 1 stort äpple 

unsweetened shredded coconut / kokos flingor

1. Start by de-seeding the pomegranate. This is easiest to do by cutting the fruit in half and then “crack” the halves in a baking bowl. After that it’s easy to peel the seeds out. / Börja med att ta ut kärnorna från granatäpplet. Det gör du lättast genom att dela äpplet på hälften, och sedan “knäcka” halvorna över/i en bunke. Efter det kommer kärnorna ut väldigt lätt.

2. Filet the grapefruit. This is done by cutting off the peel, and then slicing the fruit meat out between the walls. / Filéa grapefrukten. Detta gör du lättast genom att skära av skalet, och sedan skära ut fruktköttet mellan “väggarna”.

3. Filet the orange in the same way. / Filéa apelsinen på samma sätt.

4. Cut the mango in cubes. / Skär mangon i kuber.

5. Cut the apple in thin half-moon slices. Sprinkle the coconut on top. / Skär äpplena i små halvmåne skivor. Strö över kokos.

6. Put everything on separate plates, or mix everything together. / Servera allt på olika tallrikar, eller blanda allt tillsammans.

7. Done! / Klart!

IMG_9771IMG_9775IMG_9778IMG_9780IMG_9782IMG_9783IMG_9793IMG_9796IMG_9817

Candy Cane Caramel – Polkagris Knäck

IMG_9604

Candy Canes equals Christmas, and in Sweden, so does Caramel. We make them in small paper muffin molds, and they look both cute and tastes delicious. I added on my own little twist to this by boiling the caramel with two candy canes. The Swedish corn syrup boils much faster than the U.S one, so to get the perfect texture, drip a couple of drops of caramel in a glass with cold water and see if you can roll it between your fingers, if you can create a small marble like ball, it’s done, if not – let it keep boiling. This caramel tastes like classic caramel, but with a hint of mint in the aftertaste, sweet, yet delicious.

/

Polkagrisar är väldigt juligt, och lika så knäck. Jag lade i två stycken små polkagris käppar i kastrullen som jag smälte ner och kokade upp knäcken med. Det blev super gott, tog inte alls över den vanliga knäcksmaken, men blev fortfarande en glad överraskning! Det bästa sättet att veta om knäcken är klar är att göra ett kulprov. Droppa några droppar av knäcksmeten i ett glas vatten och se om du kan rulla en liten kula mellan fingrarna. Om det går är den klar och annars låter du den koka längre. Sött, gott och perfekt till jul!

Recipe / Recept

2/3 cups of sugar / 1.5 dl socker

2/3 cups of heavy whipping cream / 1.5 dl grädde

2/3 cups of corn syrup / 1.5 dl ljus sirap

2 small candy canes / 2 små polkagriskäppar

1/2 tbsp of butter / 1/2 msk smör

1. Start by putting the cream, sugar and syrup in a pot thick pot. / Börja med att lägga grädde, sirap och socker i en tjockbottnad kastrull.

2. Break the candy canes in pieces and add to the pot. / Bryt polkagrisarna i bitar och lägg i kastrullen.

3. Stir until the batter is boiling. / Rör tills smeten kokar.

4. Put heat on low and let boil for about 20 min or until passing the roll-test. / Sänk värmen och låt koka i ca 20 min eller tills knäcken klarar kulprovet.

5. Stir in the butter. / Rör i smöret.

6. Pour into small paper molds. / Häll upp i små knäckformar.

7. Let cool completely. / Låt svalna helt.

8. Done! / Klart!

IMG_9598IMG_9601IMG_9610IMG_9622IMG_9605IMG_9603

Mintkyssar – Peppermint Kisses

IMG_9587

This is a traditional Swedish candy, which is perfect any time of the year, but obviously extra suiting around Christmas. I must say that I first tried an original recipe, but boiling candy without a thermometer is too hard when it comes to something that needs to be precisely a certain temperature. Instead I turned to my dear friend google – and fund a super easy, to good to be true, recipe at http://www.Ica.se. A Swedish peppermint kiss is supposed to be kind of crispy and melt in your mouth. Be patient with the drying though, it needs at least 10 hours.

/

Mintkyssar är ju så goda! Egentligen passar dom året om, men jag tycker dom passar speciellt bra precis runt jul. Jag prövade att koka ett vanligt recept först, men det var för svårt utan en termometer. Jag använde mig utav allas favorit google, och hittade ett recept som inte krävde någon kokning alls på http://www.ica.se. Detta recept resulterade i perfekt frasiga minkyssar som smälte i munnen!

Recipe / Recept

1 egg white / 1 äggvita 

1.4 cups of icing sugar / 3.5 dl florsocker

10 drops of peppermint oil / 10 droppar pepparmintsolja 

1 dark chocolate bar / 1 mörk chokladkaka

1. Whisk the egg white fluffy and firm. / Vispa äggvitan fluffig och fast.

2. Stir in the peppermint extract. / Rör ner pepparmintsoljan.

3. Carefully powder in the sugar, keep whisking. / Sikta försiktigt i florsockret medan du vispar.

4. Put the batter in an icing bag and make small round shapes. / Lägg smeten i en spritspåse och spritsa ut små femkronor.

5. Let dry. / Låt torka.

6. Melt chocolate in a water bath. / Smält chokladen i ett vattenbad.

7. Put a little bit of chocolate on each of the kisses. / Lägg lite choklad på varje kyss.

8. Let cool. / Låt svalna.

9. Done! / Klart!

IMG_9578IMG_9585IMG_9581