The Prettiest Chocolate Chip Cupcakes with Raspberry Frosting – Dom Finaste Chocolate Chip Cupcakesen med Hallonfrosting

IMG_4461

There’s no prettier time in DC than during Cherry Blossoms. I think it’s partly because of the nature, but partly because DC is an outdoors city, and the Cherry Blossoms usually marks the first days of spring. Everyone is outside and there are flowers everywhere. In our backyard, we also have a huge magnolia tree. In combination, all the trees and their flowers create somewhat of a wonderland. When I baked that weekend, I didn’t wanna make anything else than something pink, so that set the tone. The frosting is colored with raspberries, but can of course be colored with anything. I’m throwing in some DC photos so you can see where my inspiration comes from. Happy Baking!

IMG_2647IMG_2683IMG_2780

IMG_4429

Recipe / Recept 

Muffins 

2 cups of flour / 5 dl mjöl

1/3 cup of brown sugar / 0.8 dl muscavadosocker

1/3 cup white sugar / 0.8 dl vanligt socker

2 tsp of baking powder / 2 tsk bakpulver

1/2 tsp of salt / 1/2 tsk salt

2/3 cups of milk / 1.6 dl mjölk

1/2 cup of melted butter / 55 g smör, smält

3 eggs / 3 ägg

1 tsp of vanilla / 1 tsk vaniljsocker

Frosting

3/4 cups of butter / 170 g smör

3 cups of icing sugar / 7.5 dl florsocker

2 tbsp of milk / 2 msk mjölk

1-2 tsp of vanilla extract / 1-2 tsk vaniljsocker

2.5 cups of frozen, defrosted raspberries / 5 dl frusna, tinade hallon

1. Preheat the oven to 400 F. / Sätt ugnen på 200 grader.

2. Mix eggs and sugars until fluffy. / Vispa ägg och socker tills det är fluffigt.

3. Mix all dry ingredients except the chocolate chips. / Blanda alla torra ingredienser utom chokladen.

4. Mix in the flour mix into the egg mix carefully. / Blanda i mjölblandningen i äggblandningen försiktigt.

5. Add the melted butter and milk. / Blanda i det smälta smöret och mjölken.

6. Carefully stir in the chocolate chips. / Blanda försiktigt i chokladen.

7. Bake in muffin molds for about 12 min or until golden. / Grädda i muffinsformar i ca 12 min, eller tills gyllene.

8. Let cool. / Låt svalna.

9. Let the butter for the frosting be soft but not melted. / Låt smöret till frostingen vara mjukt men inte smält.

10. Add in the icing sugar. / Vispa i florsockret.

11. Carefully whisk in the milk. / Vispa försiktigt i mjölken.

12. Add everything else. / Lägg i allt annat.

13. Frost the cupcakes. / Frosta cupcakesen.

14. Done! / Klart!

IMG_4451IMG_2734IMG_4487IMG_4470IMG_4432IMG_4451IMG_2794IMG_4477IMG_4500IMG_4467

 

 

A Little Taste of My DC – Ett Litet Smakprov av Mitt DC

IMG_4295

Cooking is not all about just being in the kitchen. It’s about finding the inspiration to actually come up with new recipes and the power to create something that more than just I will enjoy. Everyone finds their inspiration in different ways. I love DC, and I believe that that’s where I do find a lot of inspiration for my cooking. Right now, DC is absolutely beautiful. The leaves are just changing and the orange-red-yellow color paletts are taking over – in a positive way. On Saturday me and my beautiful roomie went to georgetown – one of my favorite places, to get ice cream and walk around on a busy M street. We both agreed on that it was a classic DC day. November, still warm and humid, lots of traffic, lots of people, and the crisp smell of food, coffee and rain. Maybe you can find some inspiration from these pictures too.

/

Att laga mat handlar inte bara om att stå i köket. Det handlar om att hitta inspiration till att faktiskt orka hitta på nya kombinationer och kraften att skapa något som någon mer än du själv kommer att tycka om. Alla hittar inspiration på olika sätt. Jag älskar DC, och jag tror att mycket av min inspiration kommer från staden och allt som erbjuds. Just nu är DC extra vackert. Löven håller precis på att ändra färg och den orange-röd-gula färg paletten tar över hela stan – på ett positivt sätt. I lördags tog jag och min underbara roomie bussen ner till georgetown – en av mina favorit platser. Vi åt glass och gick runt på M street som var fylld med folk och bilar. Vi båda insåg att det verkligen var en typisk DC dag. November, fortfarande varmt och fuktigt, mycket trafik, mycket folk, och lukten utav mat, kaffe och regn. Jag hoppas att du också kan hitta lite inspiration från dessa foton.

IMG_4267IMG_4273IMG_4279IMG_4284IMG_4286IMG_4287IMG_4290IMG_4324IMG_4338IMG_4340IMG_4313

Birthday Cake x2! – Födelsedagstårta x2!

IMG_4132

Last weekend I turned 20, and I’m fortunate enough to have amazing friends who celebrated me in the best way possible. In our family we have very special traditions on birthdays. We wake up and we make a cake, it’s basically a spongecake filled with mashed raspberries and mashed banana, covered in whipped (unsweetened) cream and decorated with either fruit or Swedish candy. I do have a recipe on the base cake here. After you’ve been woken up by a Swedish “Happy Birthday”, there’s a birthday table set in the kitchen. It’s decorated with balloons, and there are special paper napkins used, that has been used my whole life. Now we’re very low on the napkins, so only the birthday person gets to enjoy it.

/

Förra helgen fyllde jag 20, och jag har tur som har sånna otroligt fantastiska kompisar, som firade mig på bästa möjliga sätt. I vår familj har vi en väldigt speciell tradition när det kommer till födelsedagar. Vi vaknar och bakar en tårta, en klassisk gräddtårta fylld med banan och hallon och dekorerad med antingen frukt eller godis. En sådan tårta finner ni receptet på här. Efter man har sjungit för födelsedagsbarnet finns det ett födelsedagsbord dukat i köket. Bordet är dekorerat med ballonger, serpentiner och speciella papperservetter. Servetterna har funnits hela mitt liv, vilket gör att det nu inte finns speciellt många servetter kvar. Därför får nu bara födelsedagsbarnet en servett.

IMG_4066IMG_4075

This year, I indeed had a birthday table set, as you can see on the first picture. I was also happy to see the American version of our traditional birthday cake (of course bigger than a usual one). My parents sent me balloons and a fruit basket, and my Swedish friends in DC baked me a traditional Swedish cake. Yes, I’m very spoiled.

Thank You!

/

I år var verkligen ett födelsedagsbord dukat, som ni ser på den första bilden. Jag skrattade också när jag såg den Amerikanska versionen utav en Svensk födelsedagstårta (såklart enorm). Mina föräldrar skickade både ballonger och en fruktkorg, och mina Svenska kompisar i DC hade bakat en lite mer traditionell tåra. Japp, jag är bortskämd.

Tack!

IMG_4126IMG_4134IMG_4135IMG_4150

Coconut Milk and Curry Chicken – Kokosmjölk och Curry Kyckling

IMG_3756

A small Blog Break – School’s been catching up, and this weekend has been all about enjoying the last of summer… The fall is actually coming to DC now, and the mornings and evenings are cold. The days though, are absolutely perfect. There are many great places to go in the city, and on Friday we found the fountain of the Sculpture Garden, people were lying in the sun and dipping their feet in the water. After eating out and walking around yesterday’s dinner was a thai-inspired coconut milk and curry chicken “stew”, I’d say it was a mixture of a soup and a stew. You eat it with a spoon – but split the chicken with a fork.

Whenever cooking different types of stews, it’s important to remember to not be scared to add on! Salt missing, pepper missing, adding and tasting is what makes it fun! I originally wanted mini-corn, but regular corn turned out to be perfect, since it’s easy to eat. For more spice, and more chili flakes… It’s all a matter of preference.

/

En liten blogg paus – Skolan har kommit igång ordentligt, och denna helg har enbart handlat om att njuta av den sista sommaren. Hösten är faktiskt tillslut på väg in och morgnar och kvällar börjar bli kyliga. Dagarna är däremot helt fantastiska, och solen värmer fortfarande. Det finns många platser i DC som är värda att besöka, och som gör staden till vad den är. I fredags hittade vi en enorm fontän i vad som kallas “the sculpture garden”, folk låg och solade på kanterna, doppade fötterna i vattnet och bara njöt. Efter att ha ätit ute och gått runt både fredagen och lördagen, blev söndagsmiddagen en kokosmjölk och curry – kycklinggryta / soppa. En sådan rätt vi åt med sked och gaffel.

När man lagar grytor är det viktigt att inte vara rädd för att lägga till saker! Saknas det salt? Peppar? Att smaka av och lägga till är vad som gör det roligt! Från början ville jag väldigt gärna ha minimajs i, men eftersom det blev mer utav en soppa passade vanlig majs utmärkt! För extra krydda – lägg till mer chiliflakes… Allt handlar om vad man själv föredrar.

Recipe (4 servings) / Recept (4 portioner)

12 ounces of chicken / 350 g kyckling

1 lök / 1 onion

1 red bell pepper / 1 röd paprika

Broccoli / Broccoli

Some Mushrooms / Lite Champinjoner

1 can of light coconut milk / 1 burk lätt kokosmjölk

1 can of diced tomatoes / 1 burk krossade tomater

1 can of corn / 1 burk majs

2 tbsp of soysauce / 2 msk soya

1.5 tbsp of curry / 1.5 msk curry

2 tbsp sweet chili sauce / 2 msk sweet chili sås

1 tbsp of fish sauce / 1 msk fisksås

1 tbsp of rice vinegar / 1 msk risvinäger

1.5 tsp of chiliflakes / 1.5 tsk chiliflakes 

1 tsp of ketchup / 1 tsk ketchup

Salt and Pepper / Salt och Peppar 

1. Start by browning the chicken in oliveoil and salt. / Börja med att bryna kycklingen i olivolja och salt.

2. Chop the vegetables, brown them too. / Skär grönsakerna i bitar. Bryn.

3. Put everything together in a big pot. / Lägg alla ingredienser tillsammans i en stor gryta eller kastrull.

4. Bring to boil, let simmer for about 15 min. / Koka upp och låt puttra i ca 15 min.

5. Add more spices if needed. / Krydda mer om det behövs.

6. Klart! / Done!

IMG_3713IMG_3720IMG_3721IMG_3736IMG_3735IMG_3746IMG_3752IMG_3762IMG_3757