Candy Cane Caramel – Polkagris Knäck

IMG_9604

Candy Canes equals Christmas, and in Sweden, so does Caramel. We make them in small paper muffin molds, and they look both cute and tastes delicious. I added on my own little twist to this by boiling the caramel with two candy canes. The Swedish corn syrup boils much faster than the U.S one, so to get the perfect texture, drip a couple of drops of caramel in a glass with cold water and see if you can roll it between your fingers, if you can create a small marble like ball, it’s done, if not – let it keep boiling. This caramel tastes like classic caramel, but with a hint of mint in the aftertaste, sweet, yet delicious.

/

Polkagrisar är väldigt juligt, och lika så knäck. Jag lade i två stycken små polkagris käppar i kastrullen som jag smälte ner och kokade upp knäcken med. Det blev super gott, tog inte alls över den vanliga knäcksmaken, men blev fortfarande en glad överraskning! Det bästa sättet att veta om knäcken är klar är att göra ett kulprov. Droppa några droppar av knäcksmeten i ett glas vatten och se om du kan rulla en liten kula mellan fingrarna. Om det går är den klar och annars låter du den koka längre. Sött, gott och perfekt till jul!

Recipe / Recept

2/3 cups of sugar / 1.5 dl socker

2/3 cups of heavy whipping cream / 1.5 dl grädde

2/3 cups of corn syrup / 1.5 dl ljus sirap

2 small candy canes / 2 små polkagriskäppar

1/2 tbsp of butter / 1/2 msk smör

1. Start by putting the cream, sugar and syrup in a pot thick pot. / Börja med att lägga grädde, sirap och socker i en tjockbottnad kastrull.

2. Break the candy canes in pieces and add to the pot. / Bryt polkagrisarna i bitar och lägg i kastrullen.

3. Stir until the batter is boiling. / Rör tills smeten kokar.

4. Put heat on low and let boil for about 20 min or until passing the roll-test. / Sänk värmen och låt koka i ca 20 min eller tills knäcken klarar kulprovet.

5. Stir in the butter. / Rör i smöret.

6. Pour into small paper molds. / Häll upp i små knäckformar.

7. Let cool completely. / Låt svalna helt.

8. Done! / Klart!

IMG_9598IMG_9601IMG_9610IMG_9622IMG_9605IMG_9603

Lingonberries – Rårörda Lingon

IMG_9564

As a compliment to many traditional Swedish dishes, we eat lingonberries. I’ve posted about them here before. Instead of making jam of them, we sometimes stir them with sugar raw. It goes perfect with a stew, meatballs and gravy. It’s super easy to do, although, I’m not sure if you can find lingonberries outside of Scandinavia? However, if you see them, buy them!

/

Rårörda lingon är ju bara så gott, och passar perfekt till all sorts svensk husmanskost. Det är så lätt att göra rårörda lingon själv, och man kan till och med köpa frysta lingon som man låter tina någon timme eller två. Sedan rör man bara ihop dom med socker. Passar perfekt som en fin julklapp också, om man lägger dom i en burk med en etikett på!

Recipe / Recept

Lingonberries / Lingon

Sugar / Socker

1. Stir the berries with sugar, taste to see how much sugar you need. They’re not supposed to be too sweet. / Rör bären tillsammans med socker, smaka av hur mycket som behövs. Dom ska inte vara för söta.

2. Done! / Klart!

IMG_9533IMG_9535IMG_9561IMG_9559

Citrus Boost Dessert – Citrus Boost Dessert

IMG_9549

Even though we don’t have snow in Sweden yet, it’s still cold. It’s important to keep eating fruits, and this beautiful salad is a perfect option! Make it for dessert, and sprinkle over some cinnamon, and depending on how sweet the oranges are, some sugar too! Enjoy!

/

Även fast det inte snöar här än, är det fortfarande väldigt kallt. Det är viktigt att äta mycket frukt och grönsaker, och denna vackra fruktsallad är ett perfekt alternativ! Gör detta till efterrätt och stör över lite kanel. Beroende på hur söta apelsinerna är kan det vara gott med lite socker också!

Recipe / Recept

Oranges / Apelsiner

Physalis / Physalis

Fresh Figs / Färska fikon

Pistachios / Pistage Nötter 

1. Slice the oranges thinly. / Skiva apelsinerna tunt.

2. Cut the figs in cloves. / Skär fikonen i klyftor.

3. Remove the shelter on the physalis fruits. / Ta bort skyddet på physalis frukterna.

4. Sprinkle over the pistachios. / Strö över pistage nötterna.

5. Done! / Klart!

IMG_9551 IMG_9550 IMG_9547 IMG_9552

Ocean Crayfish – Havskräftor

IMG_2158

Even though it’s first of advent today, I’m not at home and can therefore not provide you with a Christmas recipe. Instead, I’m gonna give you a flashback to summer. In Sweden we do have a special love for Crayfish. I posted here about our weird yet fun way to eat crayfish. Although, there are two different kinds of crayfish. The small ones that are found in lakes, and the ones that swim in the ocean. This summer I visited my friend Emma on the west coast of Sweden, this was the first time I went (since I’ve spent all of my summers on the east coast outside of Stockholm). The west coast is known for having amazing fish and shellfish and I was thrilled to finally try the ocean crayfish. They’re kind of like a mixture between crayfish, crab and lobster, which means that they include a lot of meat on them. They would do wonderfully for New Year’s eve. I hope you try them whenever you get the chance to!

/

Även fast det är första advent idag, så kommer här ett litet inlägg som blickar tillbaka på sommaren. Jag är inte hemma och kan därför inte laga något juligt alls. I somras var jag första gången på västkusten. Jag är uppvuxen i Stockholms skärgård på sommaren, och har därför aldrig provat havskräftor. När jag i juli hälsade på min kompis Emma på Käringön  så fick jag för första gången smaka havskräftor, som var alldeles färska och goda! Havskräftor smakar mer som en blandning av kräftor, krabba och hummer. Helt enkelt har dom väldigt mycket kött på sig. Ett perfekt alternativ till nyår! Hoppas du provar om du får chansen!

IMG_2152IMG_2156IMG_2168IMG_2152IMG_2155

A Little Taste of My DC – Ett Litet Smakprov av Mitt DC

IMG_4295

Cooking is not all about just being in the kitchen. It’s about finding the inspiration to actually come up with new recipes and the power to create something that more than just I will enjoy. Everyone finds their inspiration in different ways. I love DC, and I believe that that’s where I do find a lot of inspiration for my cooking. Right now, DC is absolutely beautiful. The leaves are just changing and the orange-red-yellow color paletts are taking over – in a positive way. On Saturday me and my beautiful roomie went to georgetown – one of my favorite places, to get ice cream and walk around on a busy M street. We both agreed on that it was a classic DC day. November, still warm and humid, lots of traffic, lots of people, and the crisp smell of food, coffee and rain. Maybe you can find some inspiration from these pictures too.

/

Att laga mat handlar inte bara om att stå i köket. Det handlar om att hitta inspiration till att faktiskt orka hitta på nya kombinationer och kraften att skapa något som någon mer än du själv kommer att tycka om. Alla hittar inspiration på olika sätt. Jag älskar DC, och jag tror att mycket av min inspiration kommer från staden och allt som erbjuds. Just nu är DC extra vackert. Löven håller precis på att ändra färg och den orange-röd-gula färg paletten tar över hela stan – på ett positivt sätt. I lördags tog jag och min underbara roomie bussen ner till georgetown – en av mina favorit platser. Vi åt glass och gick runt på M street som var fylld med folk och bilar. Vi båda insåg att det verkligen var en typisk DC dag. November, fortfarande varmt och fuktigt, mycket trafik, mycket folk, och lukten utav mat, kaffe och regn. Jag hoppas att du också kan hitta lite inspiration från dessa foton.

IMG_4267IMG_4273IMG_4279IMG_4284IMG_4286IMG_4287IMG_4290IMG_4324IMG_4338IMG_4340IMG_4313

Swedish Lingonberry Jam at Wholefoods – Svensk Lingonsylt på Wholefoods

IMG_4128

In traditional Swedish cooking, we use lingonberry jam as a side to a lot of the dishes. Lingonberries are small, red, really sour berries that grows in the woods. We pick them and either make jam, or just stir them with sugar. This is usually served to meatballs, with gravy and potatoes or meatloaf. The other day, I found the Swedish brand Felix lingonberry jam at Wholefoods. I bought the jam and tried it the same night, and it tasted just as what I’m used to. A little bit of Sweden in DC.

/

Här finns det inte lingon. Det är lixom inget som någon vet vad det är. Jag är ingen dyrkare utav lingonsylt, men till köttbullar och potatis eller pannbiffar tycker jag att det passar väldigt bra. Häromdagen när jag var och handlade hittade jag Felix lingonsylt på Wholefoods. Jag var tvungen att köpa och prova, och det smakade precis som det brukar. En liten bit av Sverige i DC.

IMG_4137IMG_4140

Västerbottenspaj med Kantareller – Västerbottens Cheese Pie with Chaterelles

IMG_3086

Det är ändå något speciellt med kräftor. Det är något speciellt med att duka upp till kräftskiva och det är underbart att sitta och pilla med kräftorna. Men egentligen är det ju inte speciellt mycket mat på en kräfta – så en paj till kan vara gott. Tyvärr är nackdelen med kräftor att allt blir kladdigt och allt luktar kräftor. Därför gjorde jag dessa små individuella pajer, så man slipper ta ur en stor form. Västerbottenspaj kan ibland kännas väldigt stabbig, men denna är gjord på mjölk och känns därför lite lättare.  Kantarellerna gjorde pajen ännu godare. / A Swedish crayfish party is a special thing, and you have to experience it first hand to be able to really understand what it is. But for a Swede – it’s a special thing. On the crayfishes though, there’s not much food, so we enjoy the crayfish with special cheeses, toast and pies. This is a Västerbottens Cheese Pie, and Västerbottens ost is a cheese that’s made in the north of Sweden and has a very sharp and strong flavor. The pie is made on milk and the chanterelles are wonderful in combination. I hope pictures will make you picture how the Swedish Crayfishes are enjoyed!

Recept (7 små pajer eller 1 stor) / Recipe (7 small pies or 1 big)

100 g smör / 3.5 ounces of butter

1 2/3 dl mjöl / 0.6 cups of flour

1.5 msk vatten / 1.5 tbsp of water

1 tsk salt / 1 tsp of salt

3 ägg / 3 eggs

2 dl mjölk / 0.8 cups of milk

14 skivor Västerbottensost / 14 thin slices of Västerbottens Cheese

Några kantareller / Some Chanterelles

1. Sätt ugnen på 225 grader. / Heat the oven to 440 Fahrenheit.

2, Mixa mjöl, smör och salt i en mixer. När det blivit smuligt, tillsätt vatten och mixa till en lös deg. / Mix flour, butter and salt in a food processor, when it’s crumbly, add water and process into a loose dough.

3. Bred ut degen tunt i pajformerna. / Spread a thin layer of the dough in the pie thins.

4. Grädda i ugnen i 10 min. / Bake in the oven for 10 min.

5. Ta ut pajformerna och låt svalna. Blanda undertiden ägg och mjölk. / Take the pie crusts out of the oven and let them cool off. Meanwhile; Mix milk and eggs.

6. Smula ostskivorna och fördela i pajformerna. / Crumble the cheese slices and distribute in the pie crusts.

7. Häll på äggblandningen i formarna. / Add the egg and milk mixture.

8. Lägg i några kantareller i varje form. / Add some chanterelles in each pie.

9. Grädda i ca 20 min till, eller tills ytan blivit lite brun. / Bake for about 20 more min, or until the surface of the pies has turned a little brown.

10. Klart! / Done!

IMG_3076IMG_3077IMG_3057IMG_3056IMG_3068IMG_3072IMG_3138IMG_3058IMG_3103IMG_3070IMG_3106IMG_3096

Kokostoppar – Small Coconut Mountains

IMG_2301

Kokostoppar tycker jag är otroligt underskattat. Det är gott och lätt att göra, och egentligen en riktig klassiker. Godast är dom om dom är små… / These coconut mountains are a classic coffee bread type treat in Sweden. I believe they’re underestimated, since they’re both yummy and easy to make. If they’re small, they taste better than if they’re big.

Recept / Recipe 

200 g kokos / 7 ounces of unsweetened coconut flakes

1 dl socker / 0.4 cups of sugar

skal från 1 citron / peel from 1 lemon

2 ägg / 2 eggs

50 g smält smör / 1.8 ounces of melted butter

1. Sätt ugnen på 175 grader. / Heat the oven to 350 Fahrenheit.

2. Blanda alla ingredienser. / Mix all the ingredients.

3. Forma små toppar på en plåt, ca 1 msk stora. / Create small mountains on a baking thin, about the size of one tablespoon.

4. Grädda i 10 min. / Bake for 10 min.

5. Klart! / Done!

IMG_2297 IMG_2302

Frusna Choklad Bananer – Frozen Chocolate Bananas

IMG_1676

Frusna choklad bananer är något man kan köpa i alla matbutiker i USA, och det är faktiske ett väldigt gott alternativ till glass. Dessa passar bra till barnkalas, eller som efterrätt. Lite kladdigt att göra, men väldigt lätt! Du kan doppa dom i vad du vill, jag har bara valt ett fåtal toppings… / Frozen chocolate bananas is something you can buy in most everyday grocery stores in the US, but not in Sweden.. Even though it’s a little messy to make, it’s easy. Coat them in a topping of your choice, this is just some inspiration…

Recept/ Recipe

150 g mörk choklad / One normal sized dark chocolate bar

3 bananer / 3 bananas

Pinnar / Sticks 

Toppings / Toppings of your choice

1. Smält chokladen, täck bananerna med hjälp av en slickepott. Rulla i den toppingen du vill ha. Stick in en pinne (Typ grill pinne). Frys! / Melt the chocolate and cover the bananas, use a dough-scraper for help. Cover in the topping, stick the popsicle stick in, freeze!

2. Njut! / Enjoy!

IMG_1675 IMG_1678